“一点儿也不错,天气太于燥……所以尘土多……不用张罗啦,亲家母。现在我先要……”格里沙卡爷爷朝脑筋迟钝的亲家母鞠着躬,向板棚退走过去,隐到油漆过的风车后头去了。
“你跟老人家缠什么呀,胡涂娘儿们!”活苦莱。普罗珂菲耶维奇在台阶上迎上伊莉妮奇娜,劈头骂道。
“老头子年纪大了,急着要小便啊,可是你哪……呸,主啊,真是个胡涂虫!……”
“我怎么会知道啊?”伊莉妮奇娜难为情地说。
“应该动动脑筋嘛。好啦,这也没有什么。去招待亲家母人席吧。”
几张摆满菜肴的桌子四周,醉醺醺的客人都在大呼小叫地说着醉话,亲家被让到堂屋的桌上就座。不久新夫妇也从教堂里回来了。潘苦菜。普罗珂菲耶维奇举起瓶子来斟酒,眼泪夺眶而出。
“好啦,亲家,来为咱们孩子们的幸福于一杯。祝他们诸事如意,就像咱们一样情投意合……祝他们快乐、健康,白头偕老……”
给格里沙卡爷爷斟满了一个大肚杯,这一杯酒有一半灌进他那乱哄哄的灰色胡子遮着的嘴里去,另一半则灌迸制服的硬领里去了。宾主有时碰杯喝,有时拿起来就喝了。一片赶集似的喧嚣。坐在桌子尽头上的是科尔舒诺夫家的一个远亲尼基福尔。科洛维金——阿塔曼斯基团的老哥萨克,他举起一只手,吼叫道:“苦啊!”
“苦——苦啊!……”桌上其余的人也都同声喊道。
“哎呀,苦啊!……”挤满厨房的人也群起响应。
葛利高里皱着眉头,亲了亲妻子的淡而无味的嘴唇,恶狠狠地看着四周的人们。
四周是一张张的红脸。醉意朦胧、放荡的目光和笑容。油晃晃的嘴嚼着,往绣花桌布上流着酒肉唾液的大嘴。总之,人们在吃喜酒。
尼基福尔。科洛维金咧开牙齿已经掉得七零八落的大嘴,又举起一只手来。
“苦啊!……”他那阿塔曼斯基团的蓝制服袖子上的三道金线绦——这是自愿延长服役的标志——皱了起来。
“苦——苦——啊!……”
葛利高里憎恨地看着科洛维金牙齿残缺不全的大嘴。
“亲嘴吧,小公鸡和小母鸡……”彼得罗嘶哑地喊道,被酒泡在一起像小辫子似的胡子在不断地煽动。
醉醺醺的、脸色鲜红的达丽亚在厨房里唱起歌来了。大家都跟着她唱。歌声也传进了堂屋。
看啊,小河一条,河上还搭了桥……
歌声交织成了一片,赫里斯托尼亚的声音追逐着别人的声调,震得窗户玻璃吱吱直响,像打雷似地唱道:谁给咱们端酒来呀,咱们来开怀畅饮多美啊。
洞房里是一片女人的尖声歌唱:我失去了,丧失了,我那娇嫩的声调。
有一个像桶箍一样颤抖的、苍凉的男声出来帮腔:失去了,哎哟哟,丧失了,哎哟哟,我那娇嫩的声调。
它在别人的花园里飘泊,啄食着绣球花的苦果。
“咱们尽情地玩乐吧,好人们哪!……”
“请尝尝羊肉。”
“缩回你的爪子去……我丈夫,你看,他在往这里瞧哪。”
“苦——苦——啊!……”
“这个傧相真够放肆了,怎么能这样对待媒人呀。”
“哼,不不,你不必拿羊肉来招待我们……也许我喜欢吃条鲟鱼……我要吃鲟鱼:因为这种鱼肥。”
“普罗什卡大哥,来,咱们再干一杯。”
“这会使你心花怒放……”
“谢苗。戈尔杰耶维奇!”
“啊?”
“谢苗。戈尔杰耶维奇!”
“滚你的蛋吧!”
厨房里的地板震得直颤动,压得弯了下去,鞋后跟咚咚地响起来,一只玻璃杯摔到地上,响声却淹没在喧闹声中。葛利高里隔着座上客人们的脑袋往厨房里望去:娘儿们家正在一片呼啸和尖叫声中跳圈舞。她们摇晃着大胖屁股(没有一个瘦的,因为每人身上都穿了五六条裙子),挥舞着绣花手绢,胳膊肘子也跟着在跳舞。
手风琴在刺耳地召唤着。琴手奏起一支委婉低回的哥萨克舞曲。
“来,围成一圈!围成一圈!”
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:狐仙大人不要跑 人鱼奋斗史+番外 夺舍 彪悍蛇王好腹黑 血脉战神 是读书人,但武德过分充沛 (神探夏洛克同人)[神探夏洛克]看穿了一切的洛可可+番外 寒门悍夫 网游:你管这叫卡牌师? 身为女王如何拒绝爱意 和反派联姻后我爆红了[穿书] 黄烟 君恩荡漾+番外 你还不是欺负我可爱 香蜜沉沉 烬如霜 佚名 桃运杀手俏娇妻 我救了被贬太子后逆袭了 重生后嫁给暗恋朕的小狼狗 从红楼开始拯救名着 (书剑恩仇录同人)霍青桐重生