柯特,以他那种冷静从容的、几乎是超然的态度忍受着他制造的一切麻烦,那些不假思索、轻浮鲁莽的举动,脱口而出的讥刺和侮辱……因为对他来说,那根本算不了什么:和那件在他内心深处不间断地刺痛和折磨他许多年的事相比。莱昂的手指深深陷入了发丛。他整个人都在发抖。决不能去招惹柯特。这并不是弗洛雷的禁令发生的效力,而是他自己那点为数不多的良心里,剩下的最后一丝善意……即使迟钝如他也会凭直觉地知道,他的游戏于他是致命的。“……但当真正的爱情在你面前的时候,你是认不出来的。”那个时候,柯特在医院的走廊上向他说出的那句话。是他完)baf?g(“巴菲克”)是《联邦教育促进法》(bundesabildungsf?rderungssetz)的缩写,根据该法律,父母收入不高的大学生可以获得联邦提供的助学金,其中一半为无须偿还的补助,另一半作为无息贷款在毕业工作后分期偿付。口语里用baf?g指代相关的助学金。这段对话发生在德国正式将同性婚姻作为“婚姻”认可之前。根据当时有效的《生活伴侣法》(lebenspartnerschaftssetz;德文leben一词兼有“生活”“生命”和“终身”之意,因此中文亦可译作《终身伴侣法》,或意译为《同性伴侣法》),同性恋者订立成为终身伴侣的民事协议,而非严格字面意义上的“婚姻”。‘噢,你,我可爱的少年。’句出莎士比亚十四行诗第126首。‘无意占有或追寻其他的欢愉,除了那些你已给的,或将施的。’句出莎士比亚十四行诗第75首。关于标题和引用诗句的说明1标题这篇小说的名字《我的美丽少年》(yfairyouth)来源于莎士比亚《十四行诗集》里的“fairyouth”,因为这个故事里引用了献给他的几首诗。而且这部诗集的背景事迹和一些诗句的感情和这个故事里的主角颇有对应。——这也是为什么这个德国背景的小说会有一个英文的标题。youth的另一个意思是青春,因此也可以用于指代那些过去的年华:柯特在格林纳瓦消耗了他全部的青春岁月。2莎士比亚的《十四行诗集》与本文没什么直接关联的一些背景介绍:
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:女主决定抢救一下 不笑浮图+番外 攻略学神 重生之名媛 糖渍绿茶abo【CP完结】 归家+番外 带卡 恋你半生,还你一世 小崽儿,谁是你的妈?+番外 (综同人)[综]抢夺小空计划 (天官赐福同人)【裴水】别后 [终结的炽天使]米色温柔 扛起邪道大旗 青衿子悠+番外 论美貌,你们是赢不了我的+番外 (勇者大冒险同人)【荼岩】蛛网 (沙海同人)【黎苏】若我明日决定告别世界 穿越之仙途+番外 在下三日月1.0 穿成合欢宗女修后揣了反派的崽 帅哥,你就从了我吧